Prevod od "indo rápido" do Srpski


Kako koristiti "indo rápido" u rečenicama:

Está indo rápido demais, puxando com força.
Ideš previše brzo. Pritiskaš suviše jako.
Estou indo rápido demais para você, Edgar?
Jesam li prebrz za vas, Edgare?
Espero não estar indo rápido demais.
Bože, nadam se da ne idem prebrzo...
Avise se eu estiver indo rápido demais.
Reci mi ako idem previše brzo.
Espere, 70 km por hora, está indo rápido demais.
45 миља на сат. То је мало брзо.
Não acha que o lance com Justin está indo rápido demais?
Ne misliš li da ovo s Justinom ide malo prebrzo?
Acho que está indo rápido demais.
Mislim da je to isuviše brzo.
Ou estamos indo rápido demais ou não saímos do lugar.
Ili se kreæemo veoma brzo ili se uopšte ne kreæemo.
Mas vocês não acham que ela e Mike estão indo rápido demais?
Ali ne mislite li da se malo previše žuri?
Ia te perguntar como isso estava indo, mas está indo rápido.
Hteo sam pitati kako napreduje, ali vidim da brzo ide.
Estou indo rápido, não quero pressionar.
Što si rekao? Bilo mi je vruæe.
Gilbert, as coisas estão indo rápido demais entre você e uma garota chamada Stella?
Da li se stvari prebrzo odvijaju izmeðu tebe i djevojèice po imenu Stella?
Tem idéia de como estava indo rápido?
Znate li koliko ste brzo vozili?
Não acha que está indo rápido demais?
Ne misliš da prenagljuješ malo? -Ne.
Isso está indo rápido demais, não acha?
Ovo ide previše brzo, zar ne misliš tako?
Porque estávamos sentados aqui e você saiu porque eu estava indo rápido demais, mas eu fiquei e então saí voando e caí sobre esse joelho.
Ja i ti smo se vrteli ovde, ti si sisla, jer si se plasila, bilo je prebrzo, ali sam onda izleteo i pao na koleno.
Ele... sente que as coisas estão indo rápido demais, e... acho que ele quer diminuir um pouco o ritmo.
On... On misli da se stvari mnogo brzo odvijaju. I...
Estou indo rápido demais pra você?
Prièam li suviše brzo, možeš da me pratiš?
Vamos começar. Eles estão indo rápido.
Idemo, brzi su kao sâm vrag.
Mas fico feliz que saiba, porque, sabe, as coisas com Beau estão indo rápido, e imaginei que, eventualmente, toparíamos com você ou...
Ali mi je drago da znaš, jer se stvari sa Beauom odvijaju brzo, i kapiram da bi se veæ sreli negde, i onda,...
Sabe dizer se está indo rápido ou devagar?
Možeš li da utvrdiš da li se toèkovi okreæu brzo ili polako?
Só quero ter certeza que não estamos indo rápido demais.
Samo bih da budem sigurna da ne brzamo.
Você é muito intenso, e isso está indo rápido demais.
Previše si dramatièan i naša veza ide prebrzo. Vraæam ti kljuè.
Estava indo rápido e fui de cara na prateleira.
Brzo sam vozio, udario pravo u piæa. Posreæilo ti se.
As escoteiras, elas estão juntas e indo rápido.
Извиђачи су опремљени и брзо се крећу.
Você está indo rápido demais, nós dois sabemos o que aconteceu há dez anos com a garota.
журиш, а обоје знамо шта се десило прије 10 г. са цуром.
Estamos indo rápido demais para entrar na órbita, mas... podemos fazer um voo rasante.
Idemo prebrzo da bi upali u orbitu, ali možemo napraviti prelet.
Canterbury, está indo rápido na sua direção!
Kanterburi, daj gas do daske, imaš dolazeæeg!
Sei que está indo rápido demais, e isso nunca acaba bem.
Znam da sve ide brzo, a to se ne završava dobro.
Sei que estamos indo rápido, mas é tudo de mentira.
Možda previše brzamo, ali ovo je kobajagi.
Se estou indo rápido demais para você, Bedivere, pode sair de fininho.
Ako ne možeš da me pratiš, uvek možeš da odustaneš.
Está indo rápido para águas nigerianas.
Punom parom idemo ka alžirskim vodama. -Možeš li da središ to?
0.86249303817749s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?